Auteur |
Message |
Vincent
Webmaster
Sexe:
Messages: 5584
Localisation: Montpellier
|
Posté le:
Mar 02 Mai 2006 - 19:44 |
|
Anglais
Mardi 16 mai 2006 de 9h30 à 11h30 (Antilles-Guyane : 6h30 à 8h30 / La Réunion : 11h30 à 13h30)
Place est laissée pour vos impressions sur l'épreuve
Merci d'éviter toute dérive du sujet sur un autre thème que le feedback sur l'épreuve indiquée.
Respectez la charte du forum.
Toute dérive sera immédiatement stoppée par la suppression des messages en question.
Sujet de l'épreuve
Le sujet Phishing and Pharming est en ligne dans la rubrique annales
Merci à Cyril et Yvain pour les envois. |
_________________ Hey les amis, pensez à suivre @webig sur Twitter, et pourquoi pas me suivre moi @cybervince
Dernière édition par Vincent le Jeu 14 Mai 2009 - 17:04; édité 2 fois |
|
|
|
N'oubliez pas de vous inscrire à la communauté pour participer. Si vous êtes déjà membre, connectez-vous pour faire disparaître ce bandeau publicitaire. |
kwal
Accro à Web-IG
Sexe:
Messages: 159
Localisation: Biarritz (64)
|
Posté le:
Mar 16 Mai 2006 - 17:50 |
|
moi jai pas traduit phishing et pharming....on est pas québécois !!! |
|
|
|
|
flox
Forumeur occasionnel
Messages: 28
|
Posté le:
Mar 16 Mai 2006 - 17:51 |
|
|
|
|
Ptijulian
Forumeur occasionnel
Sexe:
Messages: 39
|
Posté le:
Mar 16 Mai 2006 - 17:53 |
|
|
|
|
Zonag
Modérateur
Sexe:
Messages: 1298
Localisation: Toulouse
|
Posté le:
Mar 16 Mai 2006 - 17:54 |
|
Idem j'ai pas traduit ...
L'anglais encore je le sens pas si mal que ça mais bon ... |
_________________ Zonag |
|
|
|
the_notorious_big
Newbiiiie
Sexe:
Messages: 10
|
Posté le:
Mar 16 Mai 2006 - 17:54 |
|
kwal a écrit: |
moi jai pas traduit phishing et pharming....on est pas québécois !!! |
+1
jl'ai laissé tel quel car il était entre guillemet, et puis va trouvé une traduction
sinon :
- le résumé j'ai fait 154 mots,
- la composition A/ 180 mots,
- et le B/ 70 mots un truc comme sa....
vous pensez que je vais etre pénalisé pour les mots en trop ?????
|
|
|
|
|
flox
Forumeur occasionnel
Messages: 28
|
Posté le:
Mar 16 Mai 2006 - 17:59 |
|
je pense pas sinon ils pénaliserons tous les candidats |
_________________ Serveur CSS -> http://csserv.free.fr |
|
|
|
Adrien
Accro à Web-IG
Sexe:
Messages: 125
Localisation: Ile-de-France
|
Posté le:
Mar 16 Mai 2006 - 18:13 |
|
Idem, pas traduit.
Pas facile de s'en tenir aux limites de mots. |
|
|
|
|
Rynn84
Newbiiiie
Sexe:
Messages: 14
|
Posté le:
Mar 16 Mai 2006 - 18:19 |
|
je n'ai pas traduit non plus si ça peut vous rassurez.
Les traductions sont bien trop complexe et ne "résument" pas du tout les termes comme ceux là.
Sinon moi j'ai 1 beau résumé de 200 mots, j'ai pas réussi à faire moins.
Je crois que c'est jusqu'à 4 points en moins si on a trop de mots.
Entre 10 et 15% de plus (ou de moins) c'est moins 2 il me semble.
Monde cruel et année pourrie...
et encore comparé aux maths l'anglais était un sucre d'orge... :'( |
|
|
|
|
Rick
Forumeur occasionnel
Sexe:
Messages: 41
|
Posté le:
Mar 16 Mai 2006 - 18:23 |
|
Moi j'men suis tenu aux mots partout, meme si du coups y'a quelques oublis , m'enfin c'est ca résumé, oublier certaines choses pour insister sur le plus important ... mais bon j'ai quand meme fait 165 mots (y'en avait 166, 3 minutes avant la sonnerie .. le stress lol ^^) .
Et comme pour les maths, j'ai pas trouvé le sujet super attrayant, comparé aux sujets précédents ... y'avait un peu trop de technique a mon gout c'était pas top. |
|
|
|
|
Adrien
Accro à Web-IG
Sexe:
Messages: 125
Localisation: Ile-de-France
|
Posté le:
Mar 16 Mai 2006 - 18:29 |
|
Parcontre il me semble bien qu'il fallait écrire un courrier en dernier. Non une notice, il fallait traduire notice par note. Donc énoncé brèvement le problème.
Me trompe-je ? |
|
|
|
|
kwal
Accro à Web-IG
Sexe:
Messages: 159
Localisation: Biarritz (64)
|
Posté le:
Mar 16 Mai 2006 - 18:31 |
|
euh...alors moi j'ai résumé dans le nombre de mots prévu...du coup, ya un peu de sens qui est zappé mais bon...c'est résumé koa!
et jai fait une lettre a des "clients" pour leur donner des regles pour pas etre victime de "hijacking" |
|
|
|
|
HyunKel
Forumeur fréquent
Sexe:
Messages: 62
Localisation: Tours
|
Posté le:
Mar 16 Mai 2006 - 18:34 |
|
Moi mon résumé fait 170 mots par contre j'ai un peu baclé le dernier paragraphe pour pas trop dépasser ...
Sinon j'ai traduit Phishing par ameçonnage et Pharming j'ai essayé de contourner le truc ne trouvant pas de mots convenant avec. |
|
|
|
|
rmz75
Forumeur occasionnel
Sexe:
Messages: 24
|
Posté le:
Mar 16 Mai 2006 - 18:34 |
|
moi au niveau des mots sur les 3 exos je m'y suis tenu mais c'était un texte plus ardu que tout ce qu'on a fait pendant l'année et surtout par rapport à l'année dernière... Sinon le résumé en français j'aime pas parce que je tronque toujours ce qu'il faut pas mais pour le 2e exercice avec le hacker allemand là je pense que ça va j'ai ressorti pas mal de vocabulaire et le 3e et bien fait dans l'urgence dans les 5 dernières minutesce qui fait que pour la note j'ai du oublier 2 ou 3 formules de politesse que la banque adresserait à ses clients après dire combien j'aurais je sais pas c'est pa sma langue donc je suis pas le mieux placé pour m'autoévaluer mais je me suis pas retrouvé à sec quoi...
Au fait avoir traduit DNS par DNS c'est grave ? |
|
|
|
|
Rick
Forumeur occasionnel
Sexe:
Messages: 41
|
Posté le:
Mar 16 Mai 2006 - 18:35 |
|
Oula, je crois qu'il fallait pas traduire fishing lol, ca a rien a voir avec les poissons :p |
|
|
|
|
wka
Newbiiiie
Sexe:
Messages: 6
Localisation: Châtellerault (86)
|
Posté le:
Mar 16 Mai 2006 - 18:35 |
|
N'étant pas du tout à l'aise avec un résumé (eh ouais je préfère les traductions) bah j'ai compris tout le texte ce qui m'a vachement surpris lol. Mais bon après c'est à voir avec les correcteurs. Pour ma part, et surtout qu'on l'a vu en cours, nous avons traduit "Phising" par Hameçonnage, et pour ma part j'ai traduit "Pharming" par Exploitation. Voilà. |
|
|
|
|
Rynn84
Newbiiiie
Sexe:
Messages: 14
|
Posté le:
Mar 16 Mai 2006 - 18:38 |
|
Pour la note j'ai traduis bêtement le genre de papier qu'on nous envoit et ce qui s'affiche dans certains logiciels ou sites :
"chers utilisateurs
ne communiquez jamais vos données personnelles à qui que ce soit."
j'ai rajouté ce que vous dit l'escroc de banquiers quand vous allez le voir :
"Si nous désirons des renseignements nous vous feront parvenir une requête par voie postale car l'Internet est trop risqué"
Le reste j'ai mis à ma sauce le tout dans un langage bien moins soutenu en 56 mots...
Je pense que ça passera.
S'ils sont pas content ils n'avaient qu'à mettre des sujets plus captivants et qui parlaient pas de DNS ou de hacker inconnu... |
|
|
|
|
Sacildue93
Newbiiiie
Messages: 4
|
Posté le:
Mar 16 Mai 2006 - 19:01 |
|
MOi jai pa traduit se ke c t phishing et pharming non plus, par contre DNS g mi serveur de noms je pense ke de mettre DNS il vont casser les c****
Au niveau des mots je me suis tenu au regles même si le résumé était chaud a faire en 150mots je trouve...
Enfin bon on est débarasse de l'anglais et des math |
|
|
|
|
arkos
Résident du forum
Sexe:
Messages: 329
Localisation: Caen
|
Posté le:
Mar 16 Mai 2006 - 19:02 |
|
salut
Pour moi ça me semble bon cet exam .
Apres faut voir la correction, par superstition je ne m'avancerais pas plus .
Pour le phishing et le pharming, je n'ais pas traduit, ça aurait été ridicul .
Surtout quand le mot phishing est un neologisme anglophone.
Donc faut s'accrocher pour que cela rende son sens en français .
J'ai d'un sens hate d'etre au 5 juillet, en esperant l'avoir .
Sinon on recommencera
a+ |
|
|
|
|
akouphene
Forumeur fréquent
Sexe:
Messages: 81
Localisation: Bretagne
|
Posté le:
Mar 16 Mai 2006 - 19:05 |
|
Salut tous !!!
J'ai un peu mal à la tête ce soir ...
Pour l'anglais j'ai trouvé que 150 mots c'était trop juste ...
(Pas traduit phishing ni pharming, la francisation devient incompréhensible mis dans son contexte)
Un dialogue j'avais jamais fait ça ...
La notice, oui j'ai fait un courrier, mais bon avec un anglais de collége.
Le décalage entre le niveau d'anglais enseigné par notre super centre de formation et le niveau demandé ce matin est énorme.
Ca commence très fort ces exams !!! |
_________________ "QUI AVALE UNE NOIX DE COCO, FAIT CONFIANCE EN SON ANUS"
|
|
|
|
|